Выступление вице-президента Харриса о построении будущего чистой энергетики
Лос-Анджелесский инкубатор чистых технологийЛос-Анджелес, Калифорния (17 апреля 2023 г.)
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ: Всем привет. Добрый день. Присаживайся. Я думаю, что есть стулья. Да. (Смеется.) Спасибо тебе, Иветт, за это. Для меня было абсолютное удовольствие находиться здесь, и я действительно мог проводить здесь дни. Мэтт, как я уже сказал тебе, я так воодушевлен работой, которую ты и эта команда проделываете здесь. И, как многие из вас знают, я путешествую по стране, а также путешествую по миру. И действительно, работа, происходящая в LACI, является моделью — всемирной моделью того, что происходит, когда мы инвестируем в таланты, когда мы инвестируем в инновации, когда мы инвестируем в людей, у которых есть действительно замечательные, умные идеи, рожденные из понимания и вера в то, что мы можем создавать вещи, которые никогда раньше не делались, и это навсегда изменит мир. Знаете, я думаю об инновациях как о стремлении к этому, верно? Стремление к тому, что делает нас более эффективными, точными и быстрыми, верно? — более соответствующие потребностям людей. Мы не занимаемся инновациями, потому что нам надоели вещи такими, какие они есть. Это стремление делать что-то лучше, чем мы делали, и видеть, что возможно, не обремененный тем, что было. И это та самая работа, которая происходит прямо здесь. И поздравляю тебя, Мэтт, и всю команду с тем, что ты делаешь. Мне выпала честь осмотреть предприятие и поговорить с такими предпринимателями, как Эветт. И они решают проблемы. Они решают проблемы. Что вы делаете с точки зрения инкубации без — с прицелом и намерением также гарантировать, что мы также включаем людей, в которых исторически не инвестировали венчурные капиталисты, и смотрим на это через призму жизненного опыта и расы и пол. И то, что вы тогда делаете, действительно стимулирует инновации, понимая, что чем больше людей с разнообразным жизненным опытом и точками зрения будут участвовать, тем более интересными, актуальными и захватывающими будут инновации. Все это происходит прямо здесь. Итак, во время этого краткого тура я встретился с предпринимателями, и возвращаюсь — говорю вам, возвращаюсь — которые на жизненном опыте понимают: эй, в нашем сообществе полно таких членов, которые им нужно добраться туда, куда им нужно, с точки зрения транспорта, но они могут не иметь возможности позволить себе машину, но у них есть потребности. У них есть жизненные потребности, как и у всех. И они также заинтересованы в инвестировании в транспорт таким образом, чтобы он производил чистую энергию, но не вносил вклад в выбросы углерода — верно? — и загрязнение — что он собирается сделать, чтобы сократить выбросы парниковых газов. Итак, у нас есть люди, которым принесла пользу работа LACI, которые занимаются творческими вещами, такими как пилотирование подхода, касающегося электрических велосипедов, для жителей городских районов, чтобы донести их до родителей, донести до отдельных людей. И угадай что? Как говорится: ты построй, и они придут. Вы строите это, и они тут же. Встаньте, молодой человек. Мистер Джонс, не так ли? Приходите с работой, которую вы делаете. (Аплодисменты.) Это так интересно. Он показал мне свой велосипед. У него электрический. У него обычный. Верно? Отдам его людям в безвозмездную аренду на месяц. А затем они собираются проверить велосипеды после того, как раздадут их в сообществе, и люди используют их и проезжают на велосипеде сотни миль. Вы показываете, что когда вы это строите - если у вас есть некоторое представление о том, что нужно людям, и вы создаете это и инвестируете в их стремления к их жизни, это будет работать таким образом, чего мы еще не видели. раньше, но это крайне необходимо. Знаете, это то, что меня так волнует, когда мы думаем об этой новой экономике, которую мы все строим, — об экономике экологически чистой энергии. Потому что да, у нас очень четкие цели: мы хотим сократить выбросы парниковых газов. Мы хотим спасти нашу драгоценную планету. Мы хотим чистого воздуха. Мы хотим чистой воды. Мы хотим инвестировать в инновации, которые также снизят стоимость жизни для семей. Но речь также идет о том, чтобы получить доступ к вещам, которые сообщества давно хотели, но эти вещи просто не были доступны. Так что мы действительно много делаем здесь. Мы действительно много делаем здесь. И я хочу поблагодарить администратора SBA Изабель Гусман за то, что она здесь. (Аплодисменты.) Мы с ней вместе путешествовали по стране и освещали работу нашего малого бизнеса и наших предпринимателей. Знаете, я думаю, что когда мы думаем о SBA, речь идет о малом бизнесе, и… но предприниматели тоже являются малыми предприятиями. Я начал использовать эти две фразы вместе, потому что мы не хотим никого упускать из виду, потому что это одни и те же люди. На самом деле это одни и те же люди. Так что хочу поблагодарить Вас, Администратор Гусман. Я хочу поблагодарить супервайзера Хильду Солис за то, что вы здесь, и за всю работу, которую вы делаете. (Аплодисменты.) Мэтт много говорил о партнерстве. Речь идет о государственно-частном партнерстве. Речь идет о некоммерческой деятельности. Речь идет о частном секторе. Речь идет о правительстве на местном, государственном и федеральном уровнях, способном увидеть, что возможно, имеющем смелость инвестировать в эти — эти новые подходы. И я хочу поблагодарить вас. И затем я хочу поблагодарить присутствующих здесь лидеров профсоюзов, в частности IBEW, за работу, которую вы выполняете (аплодисменты) в плане повышения квалификации и обучения. Мы много говорили о том факте, что, вы знаете, когда я путешествую по стране и по миру, я встречаюсь с людьми, которые думают об инвестировании в экономику экологически чистой энергии, как с производителями, так и с теми, кто проводит обучение и ученичества. И один из моментов, которые мы обсуждали во время нашего тура сегодня днем, заключается в том, что я думаю, что мы, коллективно, как сообщество, также должны бросить вызов самим себе, когда думаем о рабочих местах, которые мы создаем, потому что мы создаем много рабочих мест. , верно? - но думайте о должностях так, чтобы я призываю нас не просто думать о названии. Я бы посоветовал нам не просто думать о степени, но и дать определение и рекламировать работу на основе навыков, которые требуются для этой работы. Потому что для частного сектора, для работодателей, которые во многих местах испытывают трудности, вопрос «есть ли рабочая сила?» — сотрудники придут, если они действительно четко понимают, какие навыки им необходимо развивать для выполнения работы. Итак, давайте еще немного подумаем о том, как мы определяем рабочие места на основе навыков, потому что это также поможет преподавателям узнать, чему они должны учить, чтобы удовлетворить спрос и потребности. И это будет обращено к людям, у которых уже есть необходимые навыки и которые думают, что эта новая экономика не для них. Мы только что говорили, например, о той работе, которая происходит — где ты? — мы — мы говорили о работе, которую вы проводите по переводу дизельных грузовиков на экологически чистую энергию. Вот ты где. Встаньте и помашите. Пусть все тебя увидят. (Аплодисменты). И, знаете, переделать этот дизельный грузовик, который на последних колесах — (смеется) — у меня есть шутки — (смех) — и переделать его, чтобы дать ему еще 10 лет жизни, превратить его в электромобиль. И, пока мы это обсуждали, потому что он говорит не только о выполнении работы по переходу, но и о людях, которые на самом деле собираются выполнять настоящую работу — верно? — изменить его состав, чтобы он стал электромобилем, ну, мы бы все традиционно называли этого человека «механиком». Но теперь мы называем человека, который занимается электромобилями, «техником». Это тот же самый навык. Итак, еще раз, давайте подумаем об этом таким образом, что — вы знаете, у нас есть несколько интересных новых изданий, но мы говорим о — мы говорим о людях, у которых есть навыки, которые выполняют эту работу годами и поколениями, и их навыки переносятся в эту новую экономику. Это так интересно. Это так увлекательно. (Аплодисменты.) Итак, я хочу конкретно поговорить о том, чем вы занимаетесь здесь, в LACI. Итак, как я уже говорил, это действительно мировая модель. Я только что — многие из вас знают — совершил поездку на африканский континент и встретился там с некоторыми инкубаторами. И работа, которая здесь происходит, в буквальном смысле является моделью для людей по всей стране, которые инвестируют в предпринимателей и малый бизнес, чтобы они могли выполнять эту работу в экономике чистой энергии. И это место, для тех, кто не знает, по сути, является универсальным магазином. Они делают все: от обучения людей навыкам работы на рабочих местах, связанных с экономикой экологически чистой энергии, до инвестиций в предпринимателей. Я думаю, что вы — по крайней мере, 50 000 долларов — инвестиций в то, что нужно людям с точки зрения предпринимателей, — это начальное финансирование. Работа, которая здесь происходит, также касается доступа к капиталу — над чем я работал годами, даже когда был в Сенате — что нам нужно сделать, чтобы расширить доступ к капиталу для наших предпринимателей, нашего малого бизнеса, нашего сообщества. Гениальные люди. Потому что очень часто, когда они приходят в то, что мы иначе называем «большим банком», люди, которые там находятся, не обязательно понимают талант, навыки, возможности или потребности отдельных сообществ. Но есть определенный тип спонсоров, как в случае с LACI, которые получают деньги и затем инвестируют в них. (Аплодисменты.) И именно это приводит к тому, что мы видим здесь сегодня. А потом я просто хочу поговорить — опять же, вернемся к вопросу о взаимосвязи между работой, которая здесь происходит, местным самоуправлением, государством и федеральным правительством; работа, которую Административный Гузман знает, которую мы выполняем на федеральном уровне; и работа, которая так глубоко волнует президента Байдена: обеспечение того, чтобы мы развивали нашу внутреннюю экономику там, где нам нужно быть, таким образом, чтобы инвестировать туда, куда все идет. И речь идет об экономике чистой энергии. Мы очень гордимся тем, что посредством Закона о снижении инфляции в сочетании с Законом о двухпартийной инфраструктуре мы вложили то, что мы, а затем и некоторые другие вещи, включая то, что мы сделали с точки зрения CHIPS и науки, — CHIPS и наука. Действуйте — мы подсчитали, что в ближайшие 10 лет мы инвестируем около 1 триллиона долларов. (Аплодисменты.) И только представьте, что это означает как толчок, как скачок туда, где нам нужно быть, потому что за последние несколько лет мы потеряли некоторое время. А затем подумайте об этом также с точки зрения: это — часть федерального правительства — и что это сделает для стимулирования частных инвестиций; и синергия и то, что это создаст; и экспоненциальный рост финансовых инвестиций, что означает инвестиции в человеческий потенциал; и инновации, которые помогут нам достичь желаемого. Итак, мы все находимся на этих позициях в данный момент времени, и я думаю, что история покажет, что это был поворотный момент. И чтобы мы все были здесь с тем волнением, которое у нас есть, мотивацией и, осмелюсь сказать, амбициями, я думаю, что через несколько поколений они оглянутся назад на этот момент и увидят, что это действительно был переломный момент. Так что давайте просто продолжим руководить амбициями, продвигать и инвестировать в эти стремления, и делать все это в интересах здоровья, безопасности и благополучия этой прекрасной планеты. Я вам всем большое спасибо. Добрый день. Спасибо. (Аплодисменты.) КОНЕЦ